中华人民共和国海关关于执行《中华人民共和国给予非洲最不发达国家特别优惠关税待遇的货物原产地规则》的规定 失效
【法宝引证码】CLI.4.56486
- 制定机关: 海关总署
- 发文字号:中华人民共和国海关总署令第123号
- 公布日期:2004.12.30
- 施行日期:2005.01.01
- 时效性: 失效
- 效力位阶: 部门规章
- 专题:
- 失效依据:中华人民共和国海关特别优惠关税待遇进口货物原产地管理办法[失效]
中华人民共和国海关总署令
(第123号)
署长 牟新生
二00四年十二月三十日
二00四年十二月三十日
中华人民共和国海关关于执行《中华人民共和国给予非洲
最不发达国家特别优惠关税待遇的货物原产地规则》的规定
最不发达国家特别优惠关税待遇的货物原产地规则》的规定
为了促进我国与非洲部分最不发达国家(以下简称“受惠国”,名单见附件1)间的经贸往来,正确确定受惠国向我国出口享受特别优惠关税货物的原产地,根据《中华人民共和国海关法》和《中华人民共和国给予非洲最不发达国家特别优惠关税待遇的货物原产地规则》,制定本规定。
2.“受惠国”原产地证书签发机构
3.原产地证书格式
附件1:
非洲受惠国家名单
“受惠国”是指与中国完成特别优惠关税待遇换文手续的非洲最不发达国家。包括:
贝宁、布隆迪、佛得角、中非、科摩罗、刚果(金)、吉布提、厄立特里亚、埃塞俄比亚、几内亚、几内亚比绍、莱索托、利比里亚、马达加斯加、马里、毛里塔尼亚、莫桑比克、尼日尔、卢旺达、塞拉里昂、苏丹、坦桑尼亚、多哥、乌干达、赞比亚
附件2:
“受惠国”原产地证书签发机构
| 序号 | 国家 | 签证机构 |
| 1 | 贝宁 | 待定 |
| 2 | 布隆迪 | 商业和工业部、财政部 |
| 3 | 佛得角 | 海关 |
| 4 | 中非 | 计划、经济和国际合作部 |
| 5 | 科摩罗 | 待定 |
| 6 | 刚果(金) | 待定 |
| 7 | 吉布提 | 经济、财政、计划和私有化部的间接税务局副局长办公室 |
| 8 | 厄立特里亚 | 贸易工业部外贸司 |
| 9 | 埃塞俄比亚 | 海关 |
| 10 | 几内亚 | 工商中小企业部、出口手续办理中心 |
| 11 | 几内亚比绍 | 待定 |
| 12 | 莱索托 | 税务总局 |
| 13 | 利比里亚 | 商业和工业部 |
| 14 | 马达加斯加 | 工贸部 |
| 15 | 马里 | 待定 |
| 16 | 毛里塔尼亚 | 待定 |
| 17 | 莫桑比克 | 海关 |
| 18 | 尼日尔 | 商会 |
| 19 | 卢旺达 | 税务局 |
| 20 | 塞拉里昂 | 国家税务局(包括下属海关)、商会 |
| 21 | 苏丹 | 商会、外贸部 |
| 22 | 坦桑尼亚 | 税务局(所属海关)、商会 |
| 23 | 多哥 | 工商、运输与保税区发展部 |
| 24 | 乌干达 | 贸促会 |
| 25 | 赞比亚 | 税务局(包括下属海关) |
附件3
房产地证书格式
| 1.Exporter (full name, address and country)
| 2.CERTIFICATE NO. DATE OF ISSUE VALID UP TO | |||||||
| 3.Consignee (full name, address and country) | SPECIAL PREFERENTIAL TARIFF TREATMENT FOR LDC AFRICA CERTIFICATE OF ORIGIN (Combined Declaration and Certificate) AFRICA SPT PROGRAM Issued in .............................................. (country) See instructions overleaf | |||||||
| 4.Manufactory (full name, address and country) | ||||||||
| 5.Departure date | ||||||||
| 6.Vessel/Flight/Train/Vehicle No. | 7.Place of loading | 8.For official use by China Customs | ||||||
| 9.Port of discharge | ||||||||
| 10.Item number | 11.Marks & numbers on packages; | 12.Container No.; No. and Kind of Packages; Description of goods (including quantity where appropriate and HS Code of China); | 13.Gross weight or other quantity ( Quantity unit) and value (FOB) | 14.Number and date of invoice | ||||
| 15.Please select the following origin criteria where appropriate: □Wholly obtained □CTH □Value Added | ||||||||
| 16.Declaration by the exporter The undersigned hereby declares that the above details and statements are correct, that all the goods were produced in .................................. (country) and that they comply with the origin requirements specified for these goods under the Africa SPT Program exported in China. .................................. Place and date, signature of authority signatory | 17.Certification It is hereby certified,on the basis of control carried out, that the declaration by the exporter is correct. .................................... Place and date, signature and stamp of certifying authority | 18.Customs verification This is to certify that the goods declared for exportation correspond to what is stated under this certificate .................................... Place, date, signature and stamp of exporting customs authority. | ||||||
Instruction for filling in the form
1.The main conditions for admission to preference are that goods sent to The People's Republic of China:
(a) shall fall within a description of goods eligible for preference under the Agreement; and
(b) shall comply with the origin criteria specified in the Standard Rules of Origin.
2.If the goods qualify under the origin criteria, the exporter shall indicate in Box 12 of the form as below:
| Classification of goods by types of origin criteria | Indication to be made Box 12 of the form |
| Goods wholly produced in one or more beneficiary countries | P for goods wholly produced in one or more beneficiary countries |
| Goods not wholly produced in one or more beneficiary countries | Y for goods not wholly produced in one or more beneficiary countries |
3. A declaration on the certificate of origin form shall be preferred by the exporter of the goods and submitted in duplicate to the certifying authority of country of exportation,which will, if satisfied, certify the original copy of the certificate of origin and returnit to the exporter for transmission to the importer in the country of destination. The certifying authority will keep the duplicate duly completed and signed by the exporters.
4. Any unused space in the certificate of origin form should be struck through in such a manner as to make any later addition impossible. Any alternation shall be endorsed by certifying authority. The description of goods should be sufficiently detailed to enable the goods to be identified by the customs officer examining them at port of importation.
By order of the President,
